If I had grown up some other place,
with shorter hours and easier days,
I would have invented a feast for you,
and my hands wouldn't hold you as they sometimes do,
so anxiously and uncouth.
There I would have dared to squander you,
you limitless present tense.
![Wenn ich gewachsen wäre irgendwo [...] Dort hätte ich gewagt dich zu vergeuden, du grenzenlose Gegenwart. - Rainer Maria Rilke, Das Stundenbuch (If I had grown up some other place...) Wenn ich gewachsen wäre irgendwo [...] Dort hätte ich gewagt dich zu vergeuden, du grenzenlose Gegenwart. - Rainer Maria Rilke, Das Stundenbuch (If I had grown up some other place...)](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL0p1pWz463yHg-Azv4nXn4eqahGzlbsXWN_IyOHsN05jkSPVmHWPHS9zUjV4WzOWnyFDKVgISY1j5CrCWZhI3liGQoj6zvOZNWUoukkpZ1DM0VUzifUtDIXQY6Xqo8ixPO-t2blTYC83d/s1600/2013.09.20+Dort+ha%25CC%2588tte+ich+gewagt+dich+zu+vergeuden.jpg)